الحرم المكي الشريف يخلو من تفشي الأمراض في رمضان: تحديث صحي سعودي

مكه:

تماشياً مع رؤية المملكة 2030 ، تواصل الإدارة العامة لخدمات الأشخاص ذوي الإعاقة بالرئاسة العامة لشؤون المسجد النبوي عملها وجهودها في خدمة ذوي الإعاقة في المسجد خلال شهر رمضان.

وخصصت المديرية غرفة خاصة بالمسجد لخدمة ذوي الإعاقة تتسع لنحو 100 شخص. يقوم الموظفون المدربون على لغة الإشارة بترجمة خطب الجمعة والمحاضرات للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع.

قال الدكتور خالد بن سليمان الذكير ، مترجم لغة الإشارة في المسجد النبوي ، خلال مقابلة مع عرب نيوز ، إن الرئاسة العامة لشؤون الحرمين كانت من أوائل من ترجم خطب الجمعة إلى مجموعة. يعيش الصم في العالم الإسلامي من خلال غرفة مخصصة على سطح المسجد النبوي.

وبعد ذلك تم بث الجلسات على الهواء مباشرة على القناة الثانية وقناة السنة النبوية.

وقال الذكير: “يستفيد قرابة 20 مليون أصم عربي مسلم حول العالم من خطبة الجمعة” ، مضيفاً أن ضعاف السمع في السابق كانوا يستفيدون فقط من صلاة الجمعة ولم يستفدوا من خطب الحرمين. .

وشدد على أن أعظم إنجازات المترجم هو رؤية تأثير ترجمته على ضعاف السمع.

وأوضح الذكير أن “المترجم نجح في نقل ما بين 70 إلى 90 بالمائة من المحتوى للصم ، حيث يحرص معظمهم على حضور صلاة الجمعة”.

“يحلل المترجم المعلومات ويبسطها … للصم في جزء من الثانية. تحتوي اللغة العربية على ما يقرب من 12 مليون كلمة ، بينما لا تتعدى لغة الإشارة 20000 كلمة “.

وقال إن مترجمي الإشارات آذان صماء وردود الفعل من العالمين العربي والإسلامي مثيرة للإعجاب ومميزة. اللافتات السعودية نواة لغة الإشارة الدينية في العالم. عادة ما يجتمع مائة وخمسون أصم من جميع أنحاء العالم في العشر الأواخر من رمضان في مكان مُعد خصيصًا على سطح المسجد النبوي من الجهة الجنوبية عبر البوابة رقم 5 للاستمتاع بالترجمة والمعرفة. . “

سريعحقائق

  • تحتوي اللغة العربية على ما يقرب من 12 مليون كلمة ، بينما لا تتعدى لغة الإشارة 20000 كلمة.

  • إن أعظم إنجازات المترجم هو رؤية تأثير ترجماته على ضعاف السمع.

وقالت مرام الجعيد ، اللغوية المتخصصة في لغة الإشارة ، لـ “عرب نيوز” إن “لغة الإشارة ليست مجرد حركات عشوائية للأيدي ، بل هي نظام لغوي يتكون من رموز تمثل كلمات أو مفاهيم أو أفكار لغوية.

“يتم عن طريق (تحريك) إحدى اليدين أو كلتيهما لإعطاء معنى للأشياء والناس. تتميز خصائصهم اللغوية الفريدة بتعبيرات الوجه وأجزاء الجسم وعلامات اللغة مثل شكل اليد والحركة والموضع والاتجاه. إنها لغة مرتبطة بالبيئة والعادات والتقاليد التي تحيط بها. مثل اللغة المنطوقة ، تختلف لغة الإشارة من منطقة إلى أخرى وتعكس التاريخ والثقافة والأعراف الاجتماعية لمجتمع الصم “.

وأشار الجعيد إلى أن لغة الإشارة السعودية لغة منفصلة وليست ترجمة للغة العربية المنطوقة. “لديها نظام محدد يميزها عن اللغات المنطوقة. مثل غيرها من اللغات البشرية ، تطورت وازدهرت من خلال مجتمع الصم السعودي. (أ) لغة غنية بالمفردات وتشكل المكون الرئيسي لثقافة الصم في المملكة ، حيث حرص الصم على نقلها عبر الأجيال لتكون اللغة الرئيسية في جميع جوانب الحياة التربوية والثقافية والاجتماعية. . “

وأضافت أن المملكة العربية السعودية كفلت حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وقدمت لهم جميع أنواع الرعاية والدعم في المملكة بما في ذلك الصم وضعاف السمع.

أولت المملكة (أ) أهمية كبيرة لتسهيل تعلم لغة الإشارة السعودية وتعزيز الهوية اللغوية والثقافية للصم. كما قدمت المساعدة الإنسانية لهذه الشريحة الثمينة من المجتمع ، بما في ذلك مترجمي لغة الإشارة السعوديين “.

وأشار الجعيد إلى الاهتمام والرعاية التي توليها الرئاسة العامة لشؤون الحرمين للصم وضعاف السمع.

وقد تم تخصيص مصلى خاص لهم مع مترجم لغة الإشارة لترجمة الخطب والدروس والفتاوى. كما زودهم بأماكن مخصصة يمكنهم من خلالها تعلم حفظ وتلاوة القرآن الكريم بلغة الإشارة السعودية.

وتشمل الخدمات الأخرى الرموز الإرشادية داخل المسجد الحرام لإرشادهم إلى مختلف المواقع والمرافق داخل المسجد من خلال رموز مرسومة وقصيرة. يعتبر روبوت الفتوى نقلة فنية كبيرة أخرى في تقديم خدمة جليلة للحجاج. وأوضح الجعيد أنها أكثر شيوعًا بين الحجاج لأنها توفر لهم إجابات شرعية على أسئلتهم حول الشعائر التي يؤدونها وقضايا دينية أخرى.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى